— Извини. Я знал, что ты до сих пор хранишь траур по Летиции.
— К черту траур. У меня больше нет на это времени. Все перевернулось вверх дном. Нападению подверглись все члены нашей семьи. Вольфы и Кэмпбеллы сражаются на улицах — все, включая даже самых отдаленных родственников. Я забаррикадировался в своем доме. Вольфы объявили тотальную вендетту: они жаждут смерти любого Кэмпбелла, будь то мужчина, женщина или ребенок. Они взрывают наши офисы и вламываются в наши дома. Я пытаюсь организовать какое-то сопротивление, но они застали нас врасплох и схватили под локти. К счастью, у меня есть верные друзья в военных училищах, которые пришли мне на помощь. Что касается властей, то они равнодушно наблюдают за этой бойней. Они не вмешиваются в разборки между кланами. Последнее, что я могу тебе сообщить: нас немного меньше, большинство знакомых тебе людей перебиты. Где ты сейчас находишься? И кто стал главой клана?
— Сейчас я спасаюсь бегством на летающей лодке, которую увел из-под носа Вольфов. Они у меня на хвосте и жаждут моей крови. Главой клана стал я, просто потому, что больше никого нет в живых. Если бы я прилетел к тебе, смогли бы твои люди немного помочь мне?
— Едва ли. Мы полностью окружены. Тебе придется надеяться только на собственные силы.
Финлэй горько рассмеялся. Это был холодный, безрадостный смех.
— Значит, чуда не произойдет. Ну хорошо, послушай меня. Со мной Адриенн, она тяжело ранена. Я собираюсь отвезти ее в Башню Шреков. Там ей помогут. Не задавай вопросов, для них нет времени. Я оставлю Адриенн у Еванжелин Шрек, а сам попытаюсь скрыться. Если исчезнет последний из взрослых Кэмпбеллов, ты сможешь запросить перемирия. Императрица не позволит осуществить тотальную вендетту. Она следит за тем, чтобы ни один из кланов не стал слишком могущественным. Но сейчас мне нужно, чтобы ты и твои люди вырвались из окружения, добрались до Башни Шреков и встали на защиту Адриенн — до тех пор, пока она не восстановится. Я знаю, что это почти невозможно, но я прошу не за себя. Так ты придешь?
— Я постараюсь, — сказал Роберт. — Она хорошо относилась ко мне. А можем ли мы рассчитывать на помощь со стороны Шреков?
— Я сильно сомневаюсь в этом.
— Да, ты просишь совсем немного, — усмехнулся Роберт. — Куда ты собираешься пойти?
— Даже не знаю. Скроюсь под землей, если нужно. Мне надо на какое-то время исчезнуть. Тогда титул главы Кэмпбеллов перейдет к тебе. Не знаю, что за клан будет у тебя, когда весь этот дым рассеется, но запомни: ты должен сохранить и продолжить род Кэмпбеллов. Вступив в переговоры с Вольфами, пообещай им златые горы. Время для мести когда-нибудь придет.
— Я сделаю все что смогу. — В усталом голосе Роберта прозвучало легкое удивление. — Это ирония судьбы, правда? Я становлюсь главой клана Кэмпбеллов. После того что произошло во время свадьбы, я был готов уйти из семьи, сменить имя и посвятить всю жизнь военной карьере. Но ведь сейчас я не могу так поступить, правда? От меня будет зависеть судьба слишком многих людей. Ваш чертов клан вцепился в меня мертвой хваткой. Ну ладно, Финлэй, я попробую связаться еще с несколькими знакомыми офицерами. Может быть, они меня обеспечат прикрытием для прорыва к Башне Шреков. Постараюсь быть там как можно раньше.
Голос Роберта смолк. Финлэй постарался собраться с мыслями. Конечно, эта была не совсем та помощь, на которую он надеялся, но он мог вообще встретить отказ. Кэмпбеллы держали Роберта в черном теле. Финлэй невесело улыбнулся. Возможно, став главой клана, Роберт будет лучше относиться к своим родственникам.
Взглянув на приборную панель летающей лодки, Финлэй удовлетворенно кивнул головой: ему удалось выжать из двигателя все, на что он был способен. Правда, долго работать в таком режиме двигатель не сможет. Летающие лодки с гравитационным полем не были предназначены для сумасшедших гонок. Не исключено, что двигатель пойдет вразнос, и… Впрочем, у Финлэя не было выбора, а значит, не стоило обременять себя лишними волнениями. Надо было сосредоточиться на другом.
Если бы он смог оставить Адриенн в Башне Шреков на попечение свое возлюбленной, то смог бы и сам выбраться из этой заварухи. Он бросил короткий взгляд через плечо. Лодки Вольфов не отставали. Они были в пределах досягаемости залпа дисраптера, но при такой скорости вероятность точного выстрела была слишком мала. Кроме того, любой неточный выстрел мог разнести целый этаж в соседней башне и привести к гибели невинных людей. Весь гнев и претензии пострадавших были бы направлены в адрес Кэмпбеллов. Как бы то ни было, Вольфы, опасаясь упустить своего врага, начали постепенно сокращать дистанцию. Стало ясно, что оторваться от них и в одиночку достичь Башни Шреков ему не удастся. Финлэй чертыхнулся. С преследователями надо было расправляться прямо сейчас, используя фактор неожиданности. Помня о состоянии Адриенн, все надо было сделать за считанные секунды.
Он обдумал план своих действий еще во время разговора с Робертом. Замысел был весьма рискованным, чтобы не сказать — нахальным и рассчитанным на везение, но ничего другого не оставалось. Еще не покончив с сомнениями, он уже крепко взялся за штурвал и, заложив крутой вираж, направил лодку прямо в застекленную стену ближайшей башни. Мерцающая огнями стена зависла над ним, как гигантская мухобойка, и Финлэй инстинктивно втянул голову в плечи. Он успел увидеть, как сидевшие в освещенных комнатах люди вскакивали со своих мест и в ужасе показывали на лодку пальцем. Некоторые бросились бежать. Финлэй выхватил дисраптер и дал залп в стремительно приближающееся окно.