Искатель Смерти - Страница 188


К оглавлению

188

— Ты нисколько не изменилась, Руби, — улыбнулась Хэйзел. — Ты все такая же наемница — думаешь только о себе и преследуешь свои низменные интересы. Но без тебя здесь было бы скучно.

— Не пойму, о чем ты говоришь, — холодно ответила Руби. — Иногда мне кажется, что я единственный здравомыслящий человек на этом корабле.

* * *

Экипаж «Последнего Оплота» вновь собрался на капитанском мостике перед экраном главного монитора. Здесь было очень просторно, но приборные панели, так же, как и кресла для пилотов, отсутствовали. Оуэн уже не в первый раз почувствовал себя не у дел. Жиль говорил с ними в своей обычной суховатой, слегка насмешливой манере, и все, с разной степенью внимания, стояли и слушали. Тем не менее никто не выражал желания побыстрее закончить инструктаж.

— Сенсоры замка показывают, что в глубине планеты произошли серьезные изменения, — сказал Жиль. Тут же на экране появилась огромная карта. Она была настолько подробной, что у Оуэна начало рябить в глазах. — По сравнению с моим последним визитом, здесь появилось много новых сооружений. Судя по всему, это новый город хэйденменов. Как видите, он расположен за Лабиринтом Безумия, а поскольку моя зона телепортации находится перед Лабиринтом, мы будем вынуждены добираться до города через Лабиринт. К сожалению, только так.

— Но что кроется за этим? — спросил Оуэн. — Ты толком так и не объяснил, что такое Лабиринт Безумия.

— Это загадочное сооружение, возведенное вольфлинами, — серьезно сказал Жиль. — Они построили его незадолго до своей гибели. Они погибли все, кроме одного. Он охраняет Лабиринт. Мне кажется, он не столько не подпускает никого к Лабиринту, сколько внушает, что Лабиринт не сохранился. Он знает о Лабиринте все, но никому не рассказывает этого. Лабиринт… Его трудно описать. Вам надо увидеть его своими глазами. Я никогда не блуждал по нему, но его воздействие мне известно. Лабиринт воздействует на тело и сознание, придавая им новую, совершенно непредсказуемую форму. Мне кажется, что он должен был помочь вольфлинам подняться на новую ступень эволюции. К счастью — я не случайно употребляю это слово, — у вольфлинов не было возможности воспользоваться им. Я не уверен, что человечество смогло бы противостоять вольфлинам, после того как они прошли бы через Лабиринт.

— Мне кажется, я поняла, — сказала Хэйзел. — Если хэйденмены построили город позади Лабиринта, значит, они все прошли через него?

— Я думаю, нет, — возразил Мун. — Ученые, которые прибыли на замерзшую планету, начали строить шахту в наиболее подходящем месте: там, где недалеко от поверхности было несколько огромных естественных пещер. После того как они спустились в пещеры, шахта была разрушена: они боялись, что ей воспользуются враги. А Лабиринт показался им просто дополнительной защитой для Гробницы, где впоследствии они погрузились в спячку. У города есть и другие средства защиты, однако теоретически представляю, как их можно обезвредить.

— Значит, ты все-таки не уверен в этом? — спросила Руби Джорни.

— Нет, — ответил Мун. — Ведь я никогда не был здесь раньше.

— Час от часу не легче, — посетовал Рэндом. — Если нас не доконает Лабиринт, то это сделает город. Я уже не говорю о звездолетах, посланных сюда Империей.

— Если бы восстание было просто организовать, этим занимались бы все напропалую, — с улыбкой сказал Жиль.

Рэндом только покачал головой.

* * *

Увешанные оружием, они по очереди вошли в зону телепортации «Последнего Оплота», и в мгновение ока очутились на мерцающей серебристой равнине. Она простиралась правильным кругом, за пределами которого была темнота. В центре круга стояла только металлическая дверь высотой четыре и шириной два метра. Ее ничто не поддерживало. Судя по цвету, она была сделана из темной бронзы, которая тускло отсвечивала в серебристом свете равнины. Дверь была покрыта непонятными письменами, выгравированными на металле. Оуэн решил посмотреть, что это за надписи, и вплотную подошел к ней. В иероглифах явно скрывался какой-то смысл, не поддававшийся разгадке. Кроме того, от двери исходило чуть слышное жужжание — такого низкого и басовитого тона, что у Искателя стали вибрировать кости. Все указывало на присутствие какой-то грозной силы, которая в любой момент могла начать действовать. Оуэн подтянул кобуру своего дисраптера, чтобы до нее было проще дотянуться, и вплотную приблизил лицо к надписям. Его собственное отражение холодно взглянуло с поверхности металла.

— Ну как, ты смог что-нибудь прочесть? — нетерпеливо спросила Хэйзел.

— Прояви чуточку терпения, — ответил, не поднимая головы, Оуэн. — Я видел такие же значки в старинных документах, которым не меньше девяти веков. Мне кажется, это какой-то мертвый язык. Ничего общего с языками, которые сейчас применяются в Империи. Сомневаюсь, что в Империи найдется хотя бы дюжина ученых, которым на глаза попадались подобные значки.

— Прекрасно, аристократик, ты поразил нас своей ученостью, — сказала Руби Джорни. — Но прочитать-то ты их сможешь? Какой в них смысл?

— Если в двух словах, то: уходите прочь. Не пытайтесь пройти через дверь, если не хотите страшных последствий. Но, мне кажется, это не угроза, а предупреждение… Ты все время молчишь, Жиль. Что ты скажешь по поводу этой двери?

— Я могу сказать тебе только одно. Когда я последний раз был здесь, ее не было. Была обычная пещера, вырубленная в скале вольфлинами.

— Обратите внимание, — заметил Рэндом, — дверь не имеет отражения.

188