Искатель Смерти - Страница 208


К оглавлению

208

— Может… он не успел выйти? — предположила Руби.

— Нет, — быстро возразил Жиль. — Он не мог остаться там. Скорее всего, он вышел перед нами и углубился в город.

— Но, как видно, это не изменило его участи, — взглянув на руины, покачал головой Оуэн.

И тут двигатели космического катера заглохли. Напряженно глядя в его сторону, Искатель и его друзья взяли оружие на изготовку. В катере открылся бортовой люк, на землю спустился трап, и по нему стали быстро спускаться люди. Их было не так уж много, но, приглядевшись к ним, Оуэн озабоченно покачал головой.

— С ними вампиры, — тихо сказал он.

— А человек в черном плаще — это лорд Хай Дрэм, — сказала Руби. — Верховный Воин и фаворит Железной Стервы.

— Нет, — возразил Жиль. — Дрэм — это не настоящее имя, его зовут по-другому. Я знал, что судьба распорядится именно так: если сюда вернусь я, то вернется и он.

— О чем ты говоришь? — удивился Оуэн. — Я прекрасно знаю этого человека. Да кто в Империи не знает лорда Дрэма!

— Но только я знаю, кем он был раньше, — сказал Жиль, и у его рта появились горькие складки. Все непонимающе посмотрели на родоначальника Искателей Смерти, но он не проронил больше ни слова.

«Прекрасно! — подумал Оуэн. — Новые секреты».

Но тут из люка катера показался Стелмах со своим чудовищем, и про слова старого Жиля тотчас было забыто. Взглянув на огромного монстра, Оуэн почувствовал, что у него самого пробуждаются первобытные звериные инстинкты. Даже не видя вблизи панциря, зубов и когтей, Оуэн интуитивно чувствовал, насколько он опасен. Обостренные Лабиринтом чувства будоражили сознание, словно колокол. Он как будто увидал саму смерть, неторопливо подбирающуюся к нему в лучах прожекторов вражеского катера. Оуэн нахмурился. Прежде он никогда не видел подобных тварей и не слишком переживал из-за этого. Но, с другой стороны, и пришелец никогда не сталкивался с Искателями Смерти. Притом с такими, которые прошли через Лабиринт. В глубине души Оуэн жаждал встречи с достойным противником. Он посмотрел на своих друзей, которых не меньше поразил вид пришельца.

— Что вы скажете об этом чудовище? — стараясь скрыть волнение, спросил Оуэн.

— Отвратительная тварь, — ответила Хэйзел. — Просто отвратительная.

— Ты права, — согласилась с подругой Руби. — Его надо прикончить прежде, чем он пустится в галоп.

— Нет, — категорически возразил Оуэн. — Так мы сразу обнаружим себя. Еще рано. Пусть они подойдут поближе.

— Трезвая мысль, — согласился Рэндом. — Не знаю как вы, но я чувствую, что смогу попасть в глаз мухе.

— Он прав, — кивнула Хэйзел. — Посмотрите, как далеко они от нас, но я вижу их так же, как монету у себя на ладони. Мне кажется, если я прислушаюсь, то услышу, о чем они говорят.

— Вампиры страшны только с виду, — сказал Руби. — Конечно, в чем-то они посильнее людей, но ведь и мы теперь стали усовершенствованной версией.

— Не слишком петушитесь! — предостерег Жиль. — У них подавляющий перевес в численности и вооружении. Импульсной пушке плевать на ваш боевой дух.

— Но ты забыл про наш силовой щит, — напомнила Хэйзел.

— Нет, не забыл. Но он действует, пока мы вместе. А если нам придется сражаться порознь? К тому же, применив его несколько раз, мы рискуем сжечь собственный мозг. Мы сейчас многого не понимаем в себе, в том числе и предела своих возможностей.

— Я согласен с Жилем, — сказал Тобиас Мун. — Ситуация не из легких. Нельзя надеяться на свои способности, которые нам самим еще толком не известны. Попробуйте продержаться некоторое время, а я помчусь в Гробницу хэйденменов. Вот они действительно смогут помочь.

Никто не успел и слова сказать, а он уже устремился между развалинами и исчез в темноте.

— Хорошенькое дельце! — угрюмо бросила Хэйзел. — Для начала мы лишились силового щита.

— И самого мощного бойца, — добавил Рэндом. — Я же не раз говорил, что хэйденмены не слушаются приказов. У них всегда на уме что-то свое.

— Ничего страшного, — рассудил Жиль. — По крайней мере, теперь мы спокойны за свои тылы. Однако взгляните, наш враг пошел в наступление. Пока они не подошли совсем близко, нам нужно найти надежное укрытие.

Углубившись в город, Оуэн и его друзья разместились за разрушенными стенами. Оттуда они молча следили за тем, как вражеский отряд медленно пересек покрытую пеплом равнину. Не одного Оуэна подмывало при этом спустить курок своей пулевой винтовки. Кстати, он до сих пор не очень доверял этому виду оружия. При всех его преимуществах оно было бессильно против энергетического щита, поэтому решающее слово принадлежало дисраптеру. Но в огнестрельное оружие верил Жиль, а ведь он был родоначальником клана Искателей и величайшим воином своего времени. Оуэн тихо вздохнул и получше спрятался. Может быть, винтовки и не плохи, но по равнине шел целый отряд вампиров. Этих ходячих мертвецов можно было остановить только мощным залпом дисраптера.

Неожиданно отряд противника остановился и стал сбиваться в тесную группу. Хотя Оуэн не мог знать, в чем там дело, он быстро догадался. Они нашли «генератор тьмы» — дитя, спящее в кристалле, который не смогла разрушить даже всесокрушающая энергия дисраптеров. Неподалеку от Оуэна за грудой обломков зашевелилась Хэйзел.

— Гробница хэйденменов в двух шагах отсюда, — приглушенным голосом сказала она. — Я интуитивно чувствую это. Чувствую холод, металл и скопление отрицательной энергии.

— Скорее всего, это так, — согласился Оуэн. — Но именно поэтому мы должны держаться любой ценой. Муну надо дать достаточно времени, чтобы он пробудил своих людей.

208